胶黏,原本我想写成胶粘的,但查字典发现黏与粘是有所不同的。粘,旧同“黏”,是多音字,另读zhan,常作动词用①指黏的东西互相连结附着在别的东西上。②用胶水或糨糊等把一种东西胶合在另一种东西上。
黏,为形容词,像胶水或糨糊所具有的能使物体粘合的性质。
所以,我写作胶黏,像胶一样地黏。我们海阳人在日常生活里常说这个词。
比如,小区里有人卖自家产的小米,有人过去问,小米的吃头怎么样呢?那人便说,啊呀,你就放心吃吧,不用熬太长时间,熬半个小时,这个米汤胶黏胶黏的,黏糊糊的,喝起来可香了,营养也足。
我们小时候,因家是北方,不产大米,所以大米成了稀罕物,而糯米,我们叫黏米,更是好东西呢,所以只在过年时才焖上一锅。而我们评价这米的好孬,便以它的黏度来定。母亲蒸好后,会说,这个黏米真好,吃起来胶黏胶黏的。
上面的话都是讲米的性质,黏,吃起来糯糯的,很是黏稠。用在吃食方面通常用叠词来表示,且在说时加个轻儿化音,语气也很轻。
胶黏,也常指某一处道路的状况。我从前工作的公司,办公室设在一个村庄里,从村头到办公楼,要经过一段三百米的泥土小路。
这条小路在平日的好天气里,走起来还是可以的,只有尘土飞扬,可一到下雨天,整个道路的泥土被雨水浸透,雨水和泥土混合在一起,胶黏胶黏的,筒直没法下脚。
这里再讲个从前的事儿,因为这路不好走,通关部新来了一个小姑娘,一日外出回来恰好赶上下雨了。
她站在路口,看看那三百米泥水和着雨水的路,又看看脚上的鞋,真的是一筹莫展。恰好,村头外的大道上来了一辆出租车,她便打车回到办公室。
然后她写了支出单,在报销原因这一栏写:泥路。因为从来没有这种报销情况,到签字时那HG人问小姑娘是何原因要打车,小姑娘是威海人,她说,那个道胶黏胶黏的。翻译懵叨叨地看我,我说道上黏的无法下脚。
所以胶黏在这里就是这个意思,比如说,这条道啊,胶黏的,或者说胶黏胶黏的,且说时非常用力,因为心中的厌,所以语气重。
秋天时,一场场大雨落下,落到庄稼地里,有的地是沙地,能逐渐吸吮到地底下。而有的地是黄泥地,便是胶黏的。
大人会说,今天虽然是好天,但昨天一场大雨把这块地浇透了,黄泥地胶黏胶黏,进不去人啊!
上面话中的胶黏便是泥土很黏很黏的意思。黏到什么程度呢,穿着鞋进去,赤着脚都走不出来。
方言,说起来朴素又真实,恰似这一方言发源地的人们,同样地朴素而简单。
往期文章链接,点击可阅读
海阳方言系列小文的所有文章链接(三)(打开链接可阅读所有的方言文章)
烟台海阳方言(九七)——搛(jiān )菜,搛搛,箝(qián)
